Так и вот. Будет много про послелоги. На мой взгляд - ужасно любопытно. Арха, тебе особенно


1. あとで (ato-de)
читать дальшеЗначение: после того как.
Присоединяется: к форме на -ーた・-だ (-ta/-da).
Пример:
帰ったあとで電話をする。
kaetta atode denwa o suru
После того как вернусь (домой), позвоню.
2. 内に (uchi-ni)
читать дальшеЗначение: указание на промежуток времени, "пока" ("потому что потом уже будет нельзя" - значение на японском).
Присоединяется: к прилагательным в полной форме, к глаголам, видимо, в простой, на ーた・-だ и う・る.
Пример:
暖かい内に食べてください。
atatakai uchini tabete kudasai
Ешьте, пока теплое, пожалуйста.
3. おかげで (okage-de)
читать дальшеЗначение: благодаря чему-то, из-за (как в положительном, так и в отрицательном смысле).
Присоединяется: к существительным через の (no).
Пример:
薬のおかげで元気になって
kusuri no okagede genki ni natte
Поправился благодаря лекарствам.
* Этимологически 陰 (kage) - это "тень". Ну, понятен смысл, думаю. Кстати, этот иероглиф отдельно переводится как "инь", темное начало. Узнала сегодня, случайно 
** Пресловутое おかげで как ответ на вопрос часто переводят "вашими молитвами". Ну, в общем так оно и есть.
4. かもしれない (kamoshirenai)
читать дальшеЗначение: "возможно", "пожалуй", "наверное".
Присоединяется: к форме на ーた・-だ и う・る, то есть к простой; к основе прилагательных (без -い ).
Пример:
ワインはおいしかもしれない。
wain wa oishi kamoshirenai
Вино, пожалуй/возможно, вкусное.
* От そう с тем же значением отличается тем, что かもしれない - восприятие, полученное аналитически. То есть "вино вкусное, потому что у него выдержка 10 лет и оно стоит дорого". А そう - восприятие чисто эмоциональное или органами чувств.
5. けれども・けれど・けど (keredomo/keredo/kedo)
читать дальшеЗначение: "а, но, однако".
Присоединяется: к простой форме глагола.
Пример: да любой, оно очень частое, вы сами вспомните, думаю )
*けど - самая разупрощенная форма. В нейтрально-вежливой лучше не.
6. し (shi)
читать дальшеЗначение: используется при перечислении причин события (с последним может быть использован -から).
Присоединяется: к простой форме глагола.
Пример:
料理も作ったし、飲み物を買ったし、パーティーの準備は終わりました。
ryouri wo tsukutta shi, nomimono wo kattashi, pati no jumbi wa owarimashita
И еду приготовили, и напитки купили - закончили подготовку к вечеринке.
7. しか -ない (shika -nai)
читать дальшеЗначение: "только".
Присоединяется: к существительным/прилагательным непосредственно; видимо, к простой форме глагола. (?)
Пример:
Из Love Addiciction подойдет?
僕の目には君しか映らない。
boku no me ni wa kimi shika utsuranai
В моих глазах отражаешься только ты.
* Хотя глагол при しか стоит в отрицательной форме, переводится он в форме положительной.
** Отличия между しか/だけ/ばかり・ばっかり.
だけ используется с глаголом в положительной форме, しか - с отрицательной, значение одно.
ばかり・ばっかり - значение "нет ничего кроме подобного, только это".
千円しかない - "есть только тысяча иен"
千円だけある - "есть только тысяча иен"
千円ばっかりある - "есть только купюры в тысячу иен"
8. ずつ (zutsu)
читать дальшеЗначение: 1) постепенно, повторяемое действие; 2) разделение.
Присоединяется: непосредственно к части речи. (?)
Пример:
1. すこしずつ
sukoshi zustu
помаленьку
2. ペンは二つずつ上げました。
pen wa futatsu zutsu agemashita
Дали по две ручки.
9. 出す и 始める (dasu и hajimeru)
читать дальшеЗначение: начало действия.
Присоединяется: dasu - ко второй основе глагола; hajimeru используется как полноценный глагол.
Пример:
泣き出す // 話を始める
nakidasu // hamashi wo hajimeru
Заплакал. // Начал разговор.
* Различие в том, что dasu - это внезапное действие, 始める - подготовленное заранее.
** Например, 言い出す - аналог нашего "брякнуть", "ляпнуть". Сказать не подумав.
10. Различия форм на ーたり・-だり する (-tari/-dari suru) и перечисление ーて、-て、-て・・・ (-te, -te, -te...)
читать дальшеПервое - выборка двух-трех действий из множества, второе - строгое перечисление.
サーフィンしたり、 友達の家巡りをしたいと思ってるんだ。
se:fin shitari, tomodachi no mawari wo shitai to omotteimasu
Думаю, я хотел бы заниматься серфингом, поехать к другу.
(Подразумевается, что кроме этого есть и другие действия, просто об этих он сказал, а о прочих - нет.)
11. ために (tame-ni)
читать дальшеЗначение: 1) для, ради (цель); 2) причина.
Присоединяется: к глаголам непосредственно, к существительным через の.
Пример:
1) Из "smile maker" подойдет?
誰かのため笑おう
dare ka no tameni waraou
улыбнись для кого-нибудь (другого)
2) たいふんのために橋は壊れた
taifun no tameni hashi wa kowareta
Из-за тайфуна разрушился мост.
*От слова ように ("с тем, чтобы; так, чтобы) отличается тем, что действия с tameni совершаются по воле говорящего, а youni - не по его воле. youni не употребляется с существительными.
12. つもり (tsumori)
читать дальшеЗначение: намерение, воля, планы.
Присоединяется: к форме на -う・-る.
Пример:
たばこをするつもりわない。
tabako wo suru tsumori wa nai
Не собираюсь курить.
* Может использоваться и отрицание самого tsumori, и отрицание глагола: "не собираюсь делать" и "собираюсь не делать". Второе отрицание сильнее.
** От 予定 отличается тем, что это планы других (или твои, но связанные с другими).
13. とか とか (toka... toka...)
читать дальшеЗначение: перечисление нескольких вещей из множества.
Присоединяется: к форме на -う・-る.
Пример: お茶を飲むとか、テレビを見るとかするほうがいいでしょ。
ocha wo nomu toka, terebi wo miru toka hou ga ii desyo
Пить чай, смотреть телевизор - здорово, не так ли?
* От частиц や... や, と... と отличается опять же тем, что здесь подразумевается наличие еще каких-то действий, говорится выборочно о нескольких; к тому же, toka может употребляться и с глаголом.
Конспекты - вообще дело нужное
Спасибо!
Обратила внимание на твою подпись и поняла, что не помню почему так なるって соединяют...
Вот это って - оно на самом деле 言って, что-то вроде усеченной разговорной формы.
То есть 大人になるって буквально "говорят ( って ): "быть взрослым" ( 大人になる ) - что это такое/что значит? ( どういうこと )".