隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Как-то раз уже занималась этим, но все забыла.
Так что буду складывать сюда - какими иероглифами пишутся имена участников NewS.
Поскольку в Сети нашлась прекрасная совершенно фотка КояТ, начну с них.

小山 慶一郎 -
koyama keiichiro:
Фамилия пишется иероглифами "маленький" (ko - 小
и "гора" (yama - 山
.
Имя - "радость, праздник" (kei - 慶
, ro: -郎 - вообще переводится как "мужчина", но ichiro: (一郎
- имя, которое дают первому сыну. Короче, "первая радость", гы 
加藤 成亮
kato: shigeaki
Фамилия пишется иероглифами "при(бавлять, умножать и т. п.)" (加 - ka) и "резкое повышение, изменение состояния" (藤 - to
. Kato: - фамилия, перевести которую буквально довольно сложно, общий смысл "улучшение, повышение". Но тут мои догадки только лишь.
Имя - "становиться, получаться, достигать, превращаться" (成
. Но почему-то читается этот кандзи совсем не "ш'иге"... Видимо, опять же, особое "именное" чтение. Вторая часть имени - "ясный, очевидный" (aki - 亮
, но также, как у Кея, традиционный "именной" иероглиф. (Имя "Акира" из Nobuta wo produce, скорее всего, пишется именно так.)
Так что буду складывать сюда - какими иероглифами пишутся имена участников NewS.
Поскольку в Сети нашлась прекрасная совершенно фотка КояТ, начну с них.

小山 慶一郎 -
koyama keiichiro:
Фамилия пишется иероглифами "маленький" (ko - 小


Имя - "радость, праздник" (kei - 慶



加藤 成亮
kato: shigeaki
Фамилия пишется иероглифами "при(бавлять, умножать и т. п.)" (加 - ka) и "резкое повышение, изменение состояния" (藤 - to

Имя - "становиться, получаться, достигать, превращаться" (成


Не, не так, а вот так: 彰
山下智久
錦戸 亮
増田貴久
手越祐也
草野博紀
内 博貴
Спасибо, ох, вечно у них питсот вариантов... Вчера лениво было
в Вики залезтьискать.Посмотрела, почему-то у этого 彰 кандзи тоже нет чтения akira. Читается он SHO и означает приблизительно "признание заслуг". Надо книжку по японческим именам поискать, что ли.
Если надо, то остальные:
Надо! Они у меня есть, в общем-то, но все равно спасибо - вместе еще не собирала
То же самое с именами.
Нет, как-то целью покандзево переводить не задавалась. Хотя значения Кеевских и Пишных знаю, остальных - отчасти. То есть не всех. С Массу интереснее всего вышло, как-то я в автобусах по утрам читала книгу про чтение кандзей - чтобы не заснуть. О, смотрю, какой знакомый кандзи. И еще один. И так получилось, что помню реакцию именно на кандзи из имени Масуды.
Ясно