隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Вы помните еще тех забавных малых панд, которых Тегоши одним своим "три-четыре" поднимал на задние лапы в "Соконе"?

Оказывается:
«The English name firefox, from which the Firefox web browser gets its name, is a calque (literal part-by-part translation) of the Chinese word 火狐 (huǒhú ), another Chinese name for the red panda. Conversely, in Chinese the word 火狐 is now used more commonly to refer to the Firefox browser».

Вот вам и «огнелис»...
melody2
kidding

@темы: Тего, NewS, лингвистическое