четверг, 15 сентября 2011
ОФФ от переводчика: Красивая песня, известная в том числе как саундтрек к "Литру слез". От имени и по поручению Рённички
粉雪
Konayuki
Мелкий снегПодпевать со смыслом
粉雪舞う季節はいつもすれ違い
konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai
В сезон, когда танцует мелкий снег, мы всегда проходим мимо,
人混みに紛れても同じ空見てるのに
hitogomi ni magiretemo onaji sora miteru noni
Но даже поглощенные толпой мы видим одно небо,
風に吹かれて 似たように凍えるのに
kaze ni fukarete nita you ni kogoeru noni
Словно застываем, обдуваемые ветром.
僕は君の全てなど知ってはいないだろう
boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Пожалуй, я не знаю о тебе всего,
それでも一億人から君を見つけたよ
soredemo ichioku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Но пусть так: я все же нашел тебя среди ста миллионов.
根拠はないけど本気で思ってるんだ
konkyo wa nai kedo honki de omotterunda
Тому нет причин, но мысли мои искренни.
些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどいけない
sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikite nado ikenai
Проживая миг за мигом, невозможно обойтись без пустых перебранок,
素直になれないなら 喜びも悲しみも虚しいだけ
sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
И если не можешь быть искренним, то и печаль, и радость тщетны.
粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Мелкий снег… Заставив побелеть до самого сердца,
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい
futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai
Сможет ли он поделить одну на двоих печаль?
僕は君の心に耳を押し当てて
boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete
Я приникну ухом к твоему сердцу,
その声のする方へすっと深くまで
sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Желая спуститься до самых глубин,
下りてゆきたい そこでもう一度会おう
orite yukitai soko de mou ichido aou
Туда, откуда этот голос… И там встретиться снова.
分かり合いたいなんて 上辺を撫でていたのは僕の方
wakariaitai nante uwabe wo nadeteita no wa boku no hou
Я хочу поделиться этим, но рука встречает оболочку:
君のかじかんだ手も 握りしめることだけで繋がってたのに
kimi no kajikanda te mo nigirishimeru koto dake de tsunagatteta noni
Мы связаны лишь тем, что я сжимаю твою окоченевшую руку.
粉雪 ねえ 永遠を前にあまりに脆く
konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Мелкий снег, он слишком хрупок перед вечностью,
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natteyuku yo
Становясь грязным пятном на шершавом асфальте.
粉雪 ねえ 時に頼りなく心は揺れる
konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Мелкий снег… Сердце, такое беспомощное перед временем, дрожит,
それでも僕は君のこと守り続けたい
soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai
Но я все же и дальше буду защищать тебя.
粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Мелкий снег… Заставив нас побелеть до самого сердца,
二人の孤独を包んで空にかえすから
futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
Окутав одно на двоих одиночество, он вернет его небу.
@темы:
lyrics
Я давно прочитала перевод, но со всеми этими перепетиями [и в реале, и в фандоме] совершенно забыла, что так и не поблагодарила тебя. *фейспалм* Песня действительно потрясающая!! ♥ Я подозревала об этом, но оценить всю её прекрасность смогла только теперь. Спасибо ещё раз
*шёпотом по большому секрету))* Я себе сделала отдельную "коробочку" на дайри, где собираю всё-всё-всё касательно ПН: свои сканы, переводы журналов, песен, вебов. Для удобства, ибо в личном дайри такой сумбур, а там стараюсь соблюдать порядок и чёткость))
Ммммм *довольный Лис*
собираю всё-всё-всё касательно ПН
Ого! Сокровищница : )
Всё же настаиваю на "коробочке", ибо для себя, чтобы материал не канул в лету в связи с закрытием блогов [других инэт-ресурсов] и крахом винтов.
з.ы. когда я слушаю эту песню и вспоминаю литр слез, мне хочется жить.
А жить всегда должно хотеться - это же так здорово!