隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФ от переводчика.



Внезапно! На самом деле давно хотела ее перевести, но что-то как-то. А тут вдруг у кого-то увидела в избранном в музыке (у Accckiy Sotona, кажется), и прямо нахлынуло. Если кому-то понравится - буду рада. Ну а нет - так нет, что уж (: ]




関ジャニ∞ - All of me for you



Подпевать со смыслом.

@музыка: 関ジャニ∞ - All of me for you

@темы: lyrics

Комментарии
16.08.2010 в 20:41

Don't forget to love yourself // Чтобы писать полотна, я должен быть один// (с)
спасибо большое за перевод!:beg:
:depress2::depress2::depress2:
16.08.2010 в 20:56

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
tashiki, не за что :type:
Мотив очень крутой. Прям ух! :heart:
16.08.2010 в 21:06

Снявши крылья, по ушам не плачут.
Akai Kitsune, ооо, спасиииибо :squeeze::squeeze::squeeze:
С некоторых пор обожаю эту песню, все думала, надо перевод найти, а тут :heart:
16.08.2010 в 21:13

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Accckiy Sotona, ты тоже в этом поучаствовала :laugh: Песня оч крутая :heart:
16.08.2010 в 21:14

Снявши крылья, по ушам не плачут.
Akai Kitsune, я теперь ее еще больше люблю :crazylove: :-D
16.08.2010 в 21:16

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Accckiy Sotona, хе-хе :gigi:
16.08.2010 в 21:39

抱きしめて腕の中
:'}
16.08.2010 в 21:54

Спасибо за перевод. Интересно так. Никогда не думала, что мальчики по 17-19 лет поют такие песни. Занятно.
:white: :cool:
16.08.2010 в 23:41

Патамушта у нас мемберай!
:squeeze:
Лис, ты сделала мне (хотя, думаю, и не только) очень хорошо)
17.08.2010 в 02:39

Вселенной не чужда ирония.
Кицуна:heart:, это одна из моих самых любимых Эйто-песен + первая, которую я выучила бессмысленно на япе и подпевала вместе, а также завывала отдельно от эйто себе под нос. :laugh: *шёпотом* Спасибо большое. :squeeze:
17.08.2010 в 06:06

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Соня, :squeeze: :kiss:

~ku.ku.ru~, не за что :)
Ну пишут-то эти песни дяденьки значительно старше, как правило. Да и девочкам 17-19 такие песни - в самый раз :laugh:

Арх, чуки! :squeeze:

Рённичка! :heart: Она очень прекрасная, прямо вашпе. Я теперь ее тоже буду слушать-слушать arrowup
зы
18.08.2010 в 19:52

Ох.. Как приятно теперь слушать и осознавать что же там поется..
ありがと!! (вроде правильно написала :gigi: )
18.08.2010 в 20:23

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
1no4ka, на здоровье :)
Правильно, только "о" долгий :) ありがとう :)
18.08.2010 в 20:41

Akai Kitsune, спасибо за поправку! *ох уж эта грамматика :gigi: у меня всегда были с ней проблемы*
18.08.2010 в 20:46

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
1no4ka, что поделать, это неизбежно, независимо от уровня знаний :)
Ты учишь японский?
18.08.2010 в 20:48

Akai Kitsune, да, начала учить. Пока двигаюсь по азбуке да попутно заучиваю где какая мелкая грамматика с фонетикой :) *вот что со мной мои любимые азиаты делают, в особенности - Каменашка*
18.08.2010 в 20:54

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
1no4ka, начало - половина дела :) Удачи :)
Если что, обращайся, помогу по возможности.
18.08.2010 в 21:26

Akai Kitsune, спасибо! *за возможную помощь*
Главное - заучить слоги.. Катакана дается ох как трудно :upset: *читаю-то текст японский легко, а вот перевести с русского на японский - целая катастрофа, не могу и все! :( *
18.08.2010 в 21:44

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
1no4ka
Катакана как правило дается труднее, и забывается быстрее. Тренажеры можно поиспользовать всякие. При наведении курсора на букву показывается слог.
А я по карточкам учила. :)
А переводить с русского на японский, конечно, сложнее!
Я сколько лет уже как хорошо знаю итальянский, но с русского на итальянский только элементарные вещи переводить берусь. Так что про японский и говорить нечего.
19.08.2010 в 01:36

Вселенной не чужда ирония.
Кицун, я вообще по жизни проповедую политику прекрасности и многосмысловости Эйто-песен :laugh: Но All of me... как-то сразу запала в душу, даже без понимания японских слов *ржОть* мне было достаточно английской строчки :laugh:
зю:
19.08.2010 в 13:47

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Рённи, ну дык! *нисколько не удивлена*

мне было достаточно английской строчки :laugh:
да, аглицкая строчка там очень ярко показывает процентов 70 от смысла всей песни :)

Аняня.
24.08.2010 в 13:53

Вселенной не чужда ирония.
Akai Kitsune
...*нисколько не удивлена*
*ворчит* Я перестаю удивлять людей, старею :bubu: :laugh:

Вот оно великое искусство - аккумулировать смысл непонятной песни в понятной всем строчке ))

и на Аняню))
24.08.2010 в 14:20

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
ronny
*ворчит* Я перестаю удивлять людей, старею :bubu: :laugh:
Ты не перестаешь их удивлять :kiss: Просто это - не тот случай :tease4:

Вот оно великое искусство - аккумулировать смысл непонятной песни в понятной всем строчке ))
Аффтар, уже пеши исчо! :laugh:


тыц!
29.08.2010 в 02:47

Вселенной не чужда ирония.
Akai Kitsune
А не интересно удивлять по случаю :dutch:

...Аффтар, уже пеши исчо! :laugh:
:-D

тряма))