(перевод) Tegomasu - Tanabata Matsuri
[ОФФ. И все-таки уревелась от умиления, слушая эти ирландские японские скрипочки
А теперь о серьезном.
Во-первых, злые люди из Myojo написали текст только первого куплета. Ну нельзя же полпесни перевести, а половину - нет, нэ? На слух (с подглядываниями у собратьев по разуму) записала недостающие строчки. Выделила курсивом, Бог знает, может, нас всех глючит? Так что на ваш страх и риск.
Во-вторых, про Танабата читать тут. Там и про звезды есть, и про танадзаку.
Переведено от имени и по поручению Дара ]Итак...
テゴマス
七夕祭り
東京の空には
toukyou no sora ni wa
«В небе Токио
星がないんだってね
hoshi ga naindattene
даже и звезд нет», -
君からの手紙には
kimi kara no tegami ni wa
В письме, что пришло от тебя,
そう書いてあったけど
sou kaite attakedo
Так написано.
こっちは相変わらずさ
kocchi wa aikawarazu sa
Знаешь, здесь все по-старому,
何も変わりない
nani mo kawarinai
Совсем ничего не изменилось.
この時期になると
kono jiki ni naru to
Сейчас наступает пора
祭りの準備さ
matsuri no jumbi sa
Подготовки к празднику.
駅前の商店街の笹かざり
ekimae no shoutengai no sasa kazari
Украшения из бамбуковых листьев
в торговых рядах на привокзальной площади,
君も知っている景色さ
kimi mo shitteiru keshiki sa
Тот пейзаж, что знаком и тебе.
子供たちは
kodomotachi wa
Малышня,
はしゃいで走り回る
hasyaide hashirimawaru
веселясь, бегает вокруг.
あの頃と変わらないよ
ano koro to kawaranai yo
Всё, как и тогда, совсем не изменилось.
七夕祭りが近付く夜は
tanabata matsuri ga chikadzuku yoru wa
Вечер приближающегося праздника Танабата,
並んで歩いたこと 思い出す
narande aruita koto omoidasu
Я вспоминаю, как мы шли друг за другом...
覚えているかな
oboeteiru kana
Ты помнишь ли?
ふたりで眺めた満天の星空に
futari de nagameta manten no hoshizora ni
Приезжай, и встретишься с бесконечным звездным небом,
会においでよ
ai ni oide yo
которое мы разглядывали вдвоем.
蛙のなくわだちを歩いて
kaeru no naku wadachi wo aruite
Пешком возвращались по колее под кваканье лягушек,
笹を取りに行ったね
sasa wo tori ni itta ne
Сходив нарвать листьев бамбука…
覚えてる?
oboeteru
Помнишь?
君はいつも青色の短冊選んだこと
kimi wa itsumo aoi iro no tanzaku eranda koto
И как ты всегда выбирала голубой танзаку...
覚えてる
oboeteru
Помнишь?
七夕祭りが近付く夜は
tanabata matsuri ga chikadzuku yoru wa
Вечер приближающегося праздника Танабата,
並んで歩いたこと 思い出す
narande aruita koto omoidasu
Я вспоминаю, как мы шли друг за другом,
覚えているかな
oboeteiru kana
Ты помнишь ли?
ふたりで眺めた満天の星空に
futari de nagameta manten no hoshizora ni
Приезжай, и встретишься с бесконечным звездным небом,
会においでよ
ai ni oide yo
которое мы разглядывали вдвоем.
頑張りすぎるのが君だけどさ
gambari sugiru no ga kimi dakedo sa
И знаешь, хотя ты всегда очень упорна,
たまには立ち止まってみたら?
tamani wa tachidomatte mitara
Но, может, попробуешь иногда делать перерыв?
昔短冊に書いた願いを
mukashi tanzaku ni kaita negai wo
То желание, что было так давно написано на танзаку,
一緒に思い出そうよ
isshoni omoidasou yo
Давай попробуем вспомнить вместе!
七夕祭りが近付く夜は
tanabata matsuri ga chikadzuku yoru wa
Вечер приближающегося праздника Танабата,
並んで歩いたこと 思い出す
narande aruita koto omoidasu
Я вспоминаю, как мы шли друг за другом,
覚えているかな
oboeteiru kana
Ты помнишь ли?
ふたりで眺めた満天の星空に
futari de nagameta manten no hoshizora ni
Приезжай, и встретишься с бесконечным звездным небом,
会においでよ
ai ni oide yo
которое мы разглядывали вдвоем.