Может ли человек, гордо и с пафосом именующий себя переводчиком, писать неграмотно на родном языке? Причем с такими ашипками, что страшно делается. По-моему, нет. По-моему, в этом есть какой-то неправильный посыл. Я понимаю, что не у всех врожденная грамотность, что все очепятываются и что живые люди... Но когда гордо и с пафосом и с ошибками - не понимаю вовсе.
Я-таки начала смотреть Ортросову собачку. Хотя вот переведешь - и масло масляное. Понимаю не все Нет, то есть я понимаю, но есть моменты, где надо прямо думать, но необязательно получается перевести. Блин, надо японский доставать... Как я буду сдавать экзамен, е-мое... Пора строиться и как-то снова браться за переводы текстов (привет, Като-сан!), да за кандзи садиться.
Печальный оффА вообще у меня уже несколько месяцев идет постоянная борьба. Мне до того тяжело читать, как люди живут там, что аж плакать хочется. И я борюсь с желанием их отфрендить, чтобы себя просто не мучить. Но не отфренживаю
Да-да, изначально разговор шел о Фархах о том, почему ангст - красивее. Пусть тут тоже висит, а то мало записей с тэгом "эссе" (:
Страдание - оно всегда воспринимается в сознании людей как нечто красивое, достойное внимания и уважения. Ну такое, возвышенное страдание - эмоциональное там, еще какое-нибудь подобное.
Измышления А довольное состояние расценивается как нормальное и не заслуживающее внимания. Это как "все счастливые семьи счастливы одинаково, все несчастные - по своему".
Поэтому смотреть о страданиях и эмоциональных перепетиях всегда интересно (ну вспомнить любое вообще видео, кино и прочее). Кто пишет книжки, где все хорошо?.. Поэтому надо убегать под дождь, нервно курить, плакать на мостике и проч.
А следующий вывод - счастливым быть намного сложнее. Это требует постоянной работы над собой, постоянного стремления и умения находить хорошее везде, в мелочах, в плохом, в счастье, но не твоем - и так далее. И при этом тебя никто не будет за это жалеть, сочувствовать тебе, утешать - а это же так необходимо любому человеку. Счастлив - и ура, что с тобой церемониться?
В людях проще вызвать сопереживание к несчастью, чем к счастью. Но при этом в любой опять же книжке-кино-сюжете вообще надо, конечно, чтоб пострадавший герой (что там про искупление счастья? катарсис, угу. Непросветленные недостойны) получил заслуженное счастье и срочно стал как все, как нормальные. Побыл only one и будет. Вот поэтому ангст всегда красивее и интереснее.
Нас тут посещали озарения, жалко, правда, что только к третьей серии до меня дошло...
Героя Масуды зовут Тедзука, а не Тецука; да и Чен-сан вовсе не Чен, а Чин. Мы исправились и извиняемся, а вы не удивляйтесь. (Голову пеплом я уже посыпала, и об стол ей стучала, короче, она поняла. Голова, в смысле.)
Перед архивированием поправим имена и в первых двух, конечно.
За софт как всегда спасибо 10chiken, за скрипты - hanael. И не забудьте носовые платки-и-и... И ещё, конечно же, спасибо Alwyn. Она молодечик
Ией! Третья серия требует согласований и лоска, а в целом готова. Ураура, ятта-ятта и все такое Как же не вовремя у меня воспалился локоть *ноет* Больно работать.
Захотела Кицунэ осени. Ага. Сначала захотела отпуск растянуть на подольше. Без проблем! Теперь вот осень, говорю, хочу. Вот тебе и осень - ветер, холодно, дождь
Только вот в такую осень надо пить кофе в "Кофемолке" и курить задумчиво, разглядывая улицу. А денег нет. Захотеть денег, что ли?..
Да, теперь надо скорее выйти на работу (и желательно не на старую). Что ж не получается так просто, странно?..
[Зарисовка "Шиге и умные слова". Мне очень хотелось перевести это на русский так, чтоб проблема со словами была понятна сама собой, но в данный момент я не умею так насиловать свой мозг. За оригиналы и пригляд спасибо Архе-тян, победительнице кафедр ]
12 мая 2009 Запись 19.
В последнее время Като Шигеаки почему-то много своего личного времени стал проводить вместе с Маруямой из «Kanjani∞»
читать дальшеУ них масса общих знакомых, и вот они во второй раз отправились вместе перекусить
Благодаря Маруяме, который излучал доброту и вел поднимающие настроение разговоры, встреча за едой была очень веселой
А-а... Объелись
После еды (добавим, что это кафе находится в окрестностях Токио Тауэр) на обратном пути решили все вместе её [башню] обойти
Великолепный пейжзаж, поражающий воображение
В результате гомонящая толпа, не прекращая болтовни, около 30 минут шла пешком
После обильного принятия пищи движение очень полезно для пищеварения
А потом Маруяма сказал вот что
Мару: «Эта прогулка способствует пищеварению [харагонаси]… А можно так говорить Как-то… Хара, хара…»
Вслед за этим в разговор вступил другой приятель
Прия(тель): «Разве говорят не "откушать"[харагосираэ]».
Нет, нет (  ̄□ ̄; )
«Откушать», говоришь
Уже порядочно «откушали»
Я не в состоянии есть больше ( ´Д` )
После этого все один за другим стали говорить варианты с «хара», Като Шигеаки тоже не смог сообразить, какое слово правильное
Маруяма уже махнул рукой
Мару: «Харагонаси… Нет?.. А… Мне надо бы как следует подучить японский… Ну, увидимся, Шиге-тян »
На этом толпящиеся под Токио Тауэр Като Шигеаки и компания разошлись
Вернувшись, не успокоившийся Като Шигеаки в конце концов все-таки полез искать правильное слово в словаре
И вот результат от Като Шигеаки
............
Всем здравствуйте, это Като Шигеаки. Маруяма-кун, ответ такой…
«способствующий пищеварению» [харагонаси].
Ты сказал верно
Кстати, иероглифами это будет так:
腹 [хара - "желудок"] 熟し [гонаси - "переваривать"]
Пример употребления из словаря:
«Способствующая пищеварению прогулка».
( *´▽` )
Идеально подходящее слово
Это было абсолютно правильно Самое верное выражение для такой ситуации
Прости, все выглядело, как будто ты был неправ
Пойдем перекусить снова
............
Вот что было сказано
Като Шигеаки! Поскольку у тебя есть серия серьезных эссе, подучи-ка японский!
Завтра я провожаю дите домой, в субботу-воскресенье я на даче (Ал, милая, я богзнаетсмогули заниматься там апельсинами...)
Но!
Во вторник (максимум - в среду) я закончу третий килограмм апельсинов. Умничка Альвин мне его прислала еще в вскр, но меня поглотил реал. Так что, милые ждущие - подождите еще чуток, нэ? (: И все будет в лучшем виде. Обещаю.
читать дальшеНу, я объясню вкратце Поскольку напишу то, что приходит мне в голову,
будет сумбурно
Прежде всего,
меня нужно хвалить
Потому что если меня хвалить,
я о-очень радуюсь
Может, по лицу этого и не заметно,
но в сердце я очень сильно воодушевляюсь
Не люблю ссор.
Главное – гармония.
Обожаю приколы.
Обожаю молоко.
Последнее увлечение
смотреть DVD с юмористическими передачами.
Сейчас быстро засыпаю.
Помешан на чае. [お茶にははまりつつある - поправьте меня, если знаете точнее.]
В сумке всегда
духи,
зубная паста,
кошелек,
пенал,
солнечные очки,
PC.
…
Люблю золото.
Не особо гламурный.
Только по виду.
Заткнитесь!
У меня есть прыщики.
Потому что возраст.
25 лет же.
Люблю Нянту.
Но больше люблю господ жирафов-сан.
Не-а.
Мечта.
Нацелился стать ведущим.
Я серьезно.
Интересуюсь Азией.
Очень стараюсь натренировать мышцы.
Синий пояс по каратэ.
Люблю машины.
Люблю людей.
ЯкиникуСушиЯкиникуСушиМасуда.
У родителей – раменная.
Группа крови О.
Уместная * личность. [*Слово-проклятие Коямы, 適当 (tekitou - подходящий, уместный, пригодный, соответствующий ситуации). Очень часто ребята его обвиняют, что он не tekitou в танцах, не попадает в движения.]
Есть предубеждения.
Очень люблю себя.
Как-то плохо.
Не выношу хвойную пыльцу. [Если точнее, пыльцу криптомерии.]
Люблю лето.
"Хитоэ". [Хитое, в противоположность "касанэ(ру)", человек, который не носит много вещей зараз. Буквально "一重" - "один слой, один костюм", 重ねる - "носить одно поверх другого, наслаивать". Слово появилось недавно, как, собственно, и мода - майка, кофта, толстовка, куртка ))]
Заткнитесь!
Уже надоело?
Еще напишу.
Еще немножко. [もうちょち - мы так с Архой решили, что это искаженное "mou chotto". Типа наша любимая детская речь.]