Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: lyrics (список заголовков)
21:52 

(перевод) NewS - Furu suingu

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[Офф от переводчика: ну не будем заканчивать на грустной волне, вот вам для позитива и веры в себя, будущее и окружающих настоящая ньюсопесня. По духу очень близка к нежно любимой мной Fly again. Даре-тян спасибо за набранный текст, мне не пришлось возиться :kiss:
Я не знаю, насколько удалось донести смысл, но чтобы было понятнее, могу добавить, что full swing говорят о чем-то, что идет полным ходом, кипит, бьет ключом, в общем, движется, развивается и не стоит на месте :) Очень в тему, правда?..]


NewS - フルスイング

Подпевать со смыслом

@темы: lyrics, NewS

22:48 

(перевод) NewS - Chankapana

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФтоп от переводчика: Ну-с, граждане... Вся НЦа принадлежит авторам, засим я откланиваюсь смотреть эротические сны - после такого-то! :alles: Даре спасибо за кандзевый текст и рипы :kiss: ]

NewS - Чанкапана

Подпевать со смыслом XD



:pink:

@темы: NewS, lyrics

18:54 

(перевод) Remioromen - Konayuki

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
ОФФ от переводчика: Красивая песня, известная в том числе как саундтрек к "Литру слез". От имени и по поручению Рённички lovely

粉雪
Konayuki
Мелкий снег

Подпевать со смыслом

@темы: lyrics

19:40 

(перевод) NewS - Gamushara cha cha cha

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
И заодно напишу любителям молча таскать переводы: тащите молча, так хоть авторство указывайте. Ну чтоб не так обидно было потом находить тексты где попало, да еще и без подписи face26

[ОФФ от переводчика.
Ох уж мне эти ガムシャラ! 我武者羅 переводится как "отчаянный, оголтелый, жадный". Но у меня при этом ощущение, что переводить это как "в омут с головой" не стоит, потому что смысл у этой самой гамусяры все-таки позитивный. То есть ближе к "изо всех сил", чем "махнуть рукой и забить". Посему перевелась она как-то так. В общем, не обессудьте, как говорится tegoshidesu А песня хорошая melody]


ガムシャラ Cha Cha Cha
Gamushara cha cha cha


Подпевать со смыслом.

@темы: NewS, lyrics

17:19 

(перевод) Ryou Nishikido - Monologue

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФ от переводчика
По просьбе Рённички, как и обещала. Чудесная песня, очень люблю нишикидовские тексты. Только очень грустная, дада. Неновогодняя.
Так что вы пока не читайте, пусть полежит, а потом почитаете, ок? :)]


Ryou Nishikido - Monologue

Подпевать со смыслом.

@темы: ПН, lyrics

10:56 

(перевод) NewS - 2人の130000000奇跡

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Выкладываю, потому что обещала Рике tegoshidesu Остальное из альбома будет в сабах. Во всяком случае, до их появления - точно hehehehe
Песня очень крутая, хотя образность, знаете, загадочная, особенно в переводе :DD
Но все равно, люблю ее нежно.

Рённичка, милая, я помню про свое обещание, и ты обязательно получишь песнеперевод до НГ, ок? :)

一億三千万分の二人の奇跡
Сто тридцать миллионов – и чудо для двоих
Подпевать со смыслом melody

@темы: NewS, lyrics

19:25 

(перевод) NewS - Naiyou no nai tegami

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[Не знаю, как у вас, а у меня от этой песни мурашки бегут по коже. Я даже готова назвать ее текст самым офигенным в альбоме. Автор некто TOC, судя по буклету... Короче, смотрите слушайте сами.
И да, знаете, какая моя любимая строчка по звучанию? Вот эта - 書き続けよう...]


内容のない手紙
Письмо ни о чём

Подпевать со смыслом.

@темы: NewS, lyrics

21:28 

(перевод) Ryou Nishikido & Saito - Uta Utai no ballad

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФ от переводчика
Рённичка, тебе :) Она такая миилая arrowup]


歌うたいのバラッド
Utautai No Ballad
Подпевать со смыслом.

@темы: ПН, lyrics

12:39 

(перевод) NewS - Aki no sora

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
ОФФ от переводчика
Ну что, открываем переводческий ньюсосезон? :) Надеюсь, вам понравится. Впрочем, песня прекрасна сама по себе heart1


秋の空
aki no sora
Небо осени

Подпевать со смыслом 

@музыка: NewsS - 秋の空

@темы: lyrics, NewS

20:38 

(перевод) Kanjani8 - All of me for you

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФ от переводчика.



Внезапно! На самом деле давно хотела ее перевести, но что-то как-то. А тут вдруг у кого-то увидела в избранном в музыке (у Accckiy Sotona, кажется), и прямо нахлынуло. Если кому-то понравится - буду рада. Ну а нет - так нет, что уж (: ]




関ジャニ∞ - All of me for you



Подпевать со смыслом.

@музыка: 関ジャニ∞ - All of me for you

@темы: lyrics

19:24 

(перевод) Kanjani8 - Mugendai, Osaka Romanesque, Sayonara wa itsumo

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Спешали фо Рённи arrowup
Это только начало, но я надеюсь, что тебе понравится :shuffle:

関ジャニ∞ - 無限大
Kanjani Eito - Бесконечно

Подпевать со смыслом.

Едем дальше,
関ジャニ∞ - Osaka Romanesque
Могла напутать с географией Осаки, поправьте, кто разбирается :)

Подпевать со смыслом.

И последнее...
関ジャニ∞ - Sayonara wa Itsumo
Kanjani Eito - Прощай навсегда

Подпевать со смыслом.
запись создана: 12.05.2010 в 19:43

@темы: lyrics

16:25 

(перевод) NewS - Sakura Girl

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Весенняя песня про весеннюю японскую любовь :)

NewS - クラ ガール
Девушка-сакура


Петь с нами =>

@темы: NewS, lyrics

19:39 

(перевод) Nishikido Ryo - Code

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Поскольку это один из самых частых поисковых запросов, которые ко мне приводят, я посчитала, что надо уже иметь совесть и выложить сюда перевод, а то что люди маются...

Итак, nishikido ryo-code lyric перевод :laugh:

Nishikido Ryo - Code

Подпевать.

@темы: ПН, lyrics

18:23 

Fudzita Maiko - Ummei no hito

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
{ОФФ от переводчика. Сонечка, держи :) Надеюсь, тебе понравится. Думаю, что слово "суженый" - оно самое правильное для перевода именно в этой песне, но я его не очень люблю, поэтому выкрутилась :Р }



藤田麻衣子 - 運命の人
Fudzita Maiko - Ummei no hito

Предназначенный судьбой

@темы: lyrics

20:32 

関ジャニ∞

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Два дня прошли под знаком канджаней, как-то не специально получилось. :)

Рённи, вот тебе обещанное. Лис сказал - лис сделал! :fox: :laugh:
Да, до меня только сегодня дошло, сижу такая, ковыряюсь в текстах, и тут меня осеняет - Рённи! нет, сама Рённи!! попросила перевести ей тексты! Меня!! С ума сойти :) Я прониклась, кроме шуток. Прям \(*_*)/

関ジャニ∞ - パズル
Puzzle

:heart:



関ジャニ∞ - Brilliant Blue
:small:



関ジャニ∞ - My last train
:poka:

ЗЫ. А еще я счастлива уже тем, что все они просто есть - и NewS, и 関ジャニ∞. 私はただそれだけでいい © Мне не нужно большего.

@темы: ПН, lyrics

14:26 

(перевод) Okura Tadayoshi - Mamoritai

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФ от переводчика. Переведено по просьбе Сэйдж :) Сэйджик, прости, что долго. Надеюсь, тебе понравится перевод :fox: ]

大倉忠義 - まもりたい

Немного любви

@музыка: 大倉忠義 - まもりたい

@темы: lyrics

12:02 

(перевод) Tegomasu - Tanabata Matsuri

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
[ОФФ. И все-таки уревелась от умиления, слушая эти ирландские японские скрипочки :)
А теперь о серьезном.
:laugh:
Во-первых, злые люди из Myojo написали текст только первого куплета. Ну нельзя же полпесни перевести, а половину - нет, нэ? На слух (с подглядываниями у собратьев по разуму) записала недостающие строчки. Выделила курсивом, Бог знает, может, нас всех глючит? Так что на ваш страх и риск.
Во-вторых, про Танабата читать тут. Там и про звезды есть, и про танадзаку.
Переведено от имени и по поручению Дара :kiss:]


Итак...

@темы: lyrics

20:35 

(перевод) NewS - Labyrinth

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Переведено по просьбе Alwyn. Текст, как почти всегда у NewS, не без философии.

NewS - ラビリンス


читать дальше

@музыка: NewS - ラビリンス

@темы: NewS, lyrics

18:50 

(перевод) NewS - Share

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
akihabara, посвящается прежде всего тебе ;)
Перевод давался нелегко, но отчего-то мне кажется, что я смогла все-таки уловить то, что мальчишки хотели сказать. Каждый из них написал текст для своей партии, как вы помните. Хорошо получилось, мне нравится :heart:


NEWS - Share

читать дальше

@музыка: News - Share

@настроение: just only stars

@темы: NewS, lyrics

08:23 

Зарок и за поп

隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう!
Официально зарекаюсь переводить лирику до выхода печатных вариантов текста. Ибо нефик.
Изначально в тексте 恋のABO был BURN (не зря он нифига мне не слышался, блин :( ), а теперь выясняется, что BUMP. Не сказать, что там от этого что-то сильно критично поменялось, но неприятно.

@темы: lyrics

Лисья нора

главная